Titus 2: 2

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon Lær de eldre mennene å være tempererte, verdige til respekt, selvkontrollert og lyd i tro, i kjærlighet og i utholdenhet. Ny levende oversettelse Lær de eldre mennene å utøve selvkontroll, for å være verdige respekt, og å leve klokt. De må ha sunn tro og bli fylt med kjærlighet og tålmodighet. Engelsk standardversjon Eldre menn skal være edruelige, verdige, selvkontrollerte, lydige i tro, i kjærlighet og i standhaftighet. Beerean Study BibleOlder menn skal være tempererte, verdig, selvkontrollert og sunn i tro, kjærlighet og utholdenhetDe aldrende men skal være edruelige, verdige, selvkontrollerte, lydige i tro, i kjærlighet, i utholdenhet; New American Standard Bible Eldre menn skal være tempererte, verdige, fornuftige, lydige i tro, i kjærlighet, i utholdenhet. Ny konge James Version at de eldre mennene er edru, ærbødige, tempererte, lyd i tro, i kjærlighet, i tålmodighet; King James Bibelen At de gamle mennene er edru, grav, tempererte, lyd i tro, i kjærlighet, i tålmodighet.Christian Standard BibleGamle menn er å være selvkontrollert, verdig respekt, fornuftig og lyd i tro, kjærlighet og utholdenhet. Samtidig engelsk versjon Fortell de eldre mennene å ha selvkontroll og å være seriøse og fornuftige. Deres tro, kjærlighet og tålmodighet må aldri svikte. God nyhetsoversettelse Instruer de eldre mennene til å være edruelige, fornuftige og selvkontrollerte; å være sunn i sin tro, kjærlighet og utholdenhet. Holman Christian Standard BibleGamle menn skal være i høysetning, verdige til respekt, fornuft og lyd i tro, kjærlighet og utholdenhet. International Standard VersionOlder menn skal være edru, seriøse, fornuftige og lydmessige i tro, kjærlighet og utholdenhet. NET Bible Eldre menn skal være tempererte, verdige, selvkontrollerte, lydige i tro, forelskelse og utholdenhet. New Heart English Biblethat eldre menn skal være edruelige, verdige til respekt, selvkontrollerte, lydige i tro, i kjærlighet og tålmodighet: Aramaisk bibel på vanlig engelsk Og lær at eldste ville være våkne i deres sinn, beskjedne, rene, lydige i tro, i kjærlighet og i tålmodighet, GUDS ORD® Oversettelse Fortell eldre menn om å være edru. Be dem om å være menn med god karakter, bruke god dømmekraft og være godt begrunnet i tro, kjærlighet og utholdenhet. New American Standard 1977 Eldre menn skal være tempererte, verdige, fornuftige, lydige i tro, forelskelse, i utholdenhet.King James 2000 BibleTade de gamle mennene er fornuftige, alvorlige, tempererte, lyd i tro, i kjærlighet, i tålmodighet.American King James Versjon At de gamle mennene er edru, grav, tempererte, lyd i tro, i veldedighet, i tålmodighet .Amerikansk standardversjon at gamle menn er tempererte, alvorlige, edruelige, lydige i tro, forelskelse, i tålmodighet: Douay-Rheims BibleTade de gamle mennene er edru, kyske, forsiktige, lyd i tro, forelskelse, i tålmodighet. Darby Bible Translation at de eldste mennene er edru, alvorlige, diskrete, lyd i tro, i kjærlighet, i tålmodighet; English Revised Versionthat aldrede menn er tempererte, alvorlige, nøkterne, lyd i tro, forelskelse, i tålmodighet: Webster's Bible Translation menn være edru, alvorlige, tempererte, lydige i tro, i veldedighet, i tålmodighet; Weymouth New TestamentExhort alderen menn til å være tempererte, alvorlige, edruelige, robuste i sin tro, sin kjærlighet og deres tålmodighet. Verden engelsk Biblethat eldre menn burde være tempererte, fornuftige, edruelige, lydige i tro, i kjærlighet og i tålmodighet: Youngs Literal Translation aldrede menn til å være tempererte, alvorlige, edruelige, lydige i troen, i kjærligheten, i utholdenheten; Studer bibelen Undervisning i lydlære
1 Men snakk om deg som snakker om lydene. 2 Eldre menn skal være tempererte, verdige, selvkontrollerte og lydmessige i tro, kjærlighet og utholdenhet. 3 Eldre kvinner skal på samme måte være ærbødige i oppførselen sin, ikke baktalende eller avhengige av mye vin, men lærere av god.… Berean Study Bible & middot; 1 Timoteus 1: 2Til Timoteus, mitt sanne barn i troen: nåde, barmhjertighet og fred fra Gud Fader og Kristus Jesus vår Herre.1 Timoteus 1: 10for de seksuelt umoralske, for homoseksuelle, for slavehandlere og løgnere og skadedyr, og for alle andre som er motvillige mot lydundervisning1 Timoteus 1: 14Og Herrens nåde rant over meg, sammen med troen og kjærligheten som er i Kristus Jesus.1 Timoteus 3: 2 En overvåker må da være over bebreide, mannen til bare en kone, temperert, selvkontrollert, respektabel, gjestfri, i stand til å undervise. 1 Timoteus 5: 1 Ikke irettesett en eldre mann, men appellerer til ham som til en far. Behandle yngre menn som brødre, Titus 1: 13 Dette vitnesbyrdet er sant. Irettesett dem derfor strengt, slik at de blir sunne i troen. Pilemon 1: 9Jeg foretrekker å appellere på grunnlag av kjærlighet. For jeg, Paul, er nå gammel og også en fange av Kristus Jesus. Skatkammeret

At de gamle mennene er edru, alvorlige, tempererte, lydige i tro, i veldedighet, i tålmodighet.

de.

3. Mosebok 19:32
Du skal reise deg opp foran hestehodet og ære den gamle mannen og frykte din Gud er Herren.

Job 12:12
Med det eldgamle er visdom; og i lengden av dager forståelse.

minst av brødrene mine

Salme 92:14
De skal fremdeles føre frukt i alderdom; de skal være fete og blomstre;

edru.

1. Korinter 15,34
Våkn opp for rettferdighet og synd ikke; for noen har ikke kunnskap om Gud. Jeg snakker dette til din skam.

1. Tessaloniker 5: 6,8
La oss derfor ikke sove, som gjøre andre; men la oss se på og være edru ...

1. Timoteus 3: 2,11
En biskop må da være skyldløs, mannen til en kone, årvåken, edru, av god oppførsel, gitt til gjestfrihet, apt til å undervise; ...

alvorlig.

Titus 2: 7
I alle ting som du viser deg et mønster av gode gjerninger: i lære shewing ukorrupsjon, tyngdekraft, oppriktighet,

1 Timoteus 3: 4,8,11
En som styrer sitt eget hus og har barna underlagt all tyngdekraft; ...

Filipperne 4: 8
Til slutt, brødre, hva som er sant, hva som helst er ærlig, hva som helst ting er bare hva som helst er rene, uansett ting er nydelige ting overhodet er av god rapport; hvis detvære noen dyder, og hvis detvære noen ros, tenk på disse tingene.

temperert.

jeg vet hvem jeg har trodd på

Titus 1: 8
Men en elsker av gjestfrihet, en elsker av gode menn, edru, rettferdige, hellige, tempererte;

Apostlenes gjerninger 24:25
Og mens han tenkte på rettferdighet, temperament og dom som skulle komme, skalv Felix og svarte: Gå din vei for denne gang; når jeg har en praktisk sesong, vil jeg ringe etter deg.

1. Korinter 9:25
Og enhver som streber etter mestring er temperert i alle ting. Nå de gjør det å oppnå en fordervelig krone; men vi en uforgjengelig.

lyd.

Titus 1:13
Dette vitnet er sant. Irettesett dem derfor kraftig, for at de skal være sunne i troen;

i tålmodighet.

døden blir ikke mer

1. Timoteus 1: 5
Nå er budets slutt slutt på veldedighet av et rent hjerte, og av god samvittighet, og av tro upåvirket: