Salme 26: 4

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon. Jeg sitter ikke med bedragere, og jeg forbinder ikke med hyklere. Ny levende oversettelse. Jeg bruker ikke tid med løgnere eller går sammen med hyklere. Engelsk Standardversjon. Jeg sitter ikke med usanne menn, og heller ikke Jeg samtaler med hyklere.Berean Study BibleI sitter ikke med svikefulle menn, og holder heller ikke selskap med hyklere. New American Standard Bible Jeg sitter ikke med svikefulle menn, og vil heller ikke gå med pretenders. New King James VersionJeg har ikke sittet med avgudsdødelige dødelige , Heller ikke vil jeg gå inn med hyklere.King James BibleI har ikke sittet med forfengelige personer, og heller ikke vil jeg gå inn med disemblere.Christian Standard BibleI sitter ikke med de verdiløse eller omgås hyklere. Samtidig engelsk versjon Jeg bruker ikke tiden min med verdiløse løgnere God nyhet Oversettelse Jeg holder ikke selskap med verdiløse mennesker; Jeg har ingenting med hyklere å gjøre. Holman Christian Standard BibleI sitter ikke med de verdiløse eller omgås hyklere. International Standard VersionI sitter ikke med de som er forpliktet til det som er usant, og reiser heller ikke med hyklere. NET Bible Jeg forbinder ikke med svikefulle menn, eller konsorterer med de som er uærlige. New Heart English BibleJeg har ikke sittet med svikefulle menn, og jeg vil heller ikke gå inn med hyklere. Arramisk bibel på vanlig engelskJeg har ikke sittet med det onde, og jeg har heller ikke gått inn med dårer. Guds ord®-oversettelse Jeg satt ikke med løgnere, og jeg vil ikke bli funnet blant hyklere. JPS Tanakh 1917Jeg har ikke sittet med usanne menn; Jeg vil heller ikke gå inn med disemblere.New American Standard 1977 Jeg sitter ikke med svikefulle menn, og heller ikke vil jeg gå med pretender. King James 2000 BibleI har ikke sittet med forfengelige personer, og jeg vil heller ikke gå inn med hyklere. American King James VersionI har ikke sittet med forgjeves personer, og jeg vil ikke gå inn med disemblere. American Standard Version Jeg har ikke sittet med usanne menn; Jeg vil heller ikke gå inn med disemblere. Brenton Septuagint-oversettelseJeg har ikke sittet i forfengelsesrådet, og vil nå på nåværende tidspunkt inngå med overtredere. Dayay-Rheims BibelJeg har ikke sittet i forfengelsesrådet; heller ikke vil jeg gå inn med gjørerne av urettferdige ting. Darby Bible Translation Jeg har ikke sittet med forgjeves personer, og jeg har ikke gått inn med disemblere; Jeg vil ikke ha sittet med forfengelige personer, og heller ikke gå inn med dissemblere. Verdens engelske bibelJeg har ikke sittet med svikefulle menn, og jeg vil ikke gå inn med hyklere. Youngs bokstavelige oversettelse har jeg ikke satt med forgjeves menn, og med disemblere kommer jeg ikke inn. Studer bibelen Vindik meg, HERREN
... 3 For din kjærlige hengivenhet er foran mine øyne, og jeg har vandret i din sannhet. 4Jeg sitter ikke med svikefulle menn og holder ikke selskap med hyklere. 5Jeg hater pokker for onde mennesker, og nekter å sitte med de ugudelige.… Berean Study Bible & middot; Last Cross Cross Reference Psalm 1: 1Blessed er mannen som ikke vandrer i de ugudeliges råd eller satte sin fot på synderens vei eller sitter i spotters sete. Salm 28: 3D ikke dra meg bort med de ugudelige, og med arbeidere av misgjerninger, som snakker fred med sine naboer mens ondskap er i deres hjerter. Skatkammeret

Jeg har ikke sittet med forgjeves personer, og jeg vil ikke gå inn med disemblere.

jeg er faren er en

Salme 1: 1
velsignet er mannen som ikke vandrer etter ugudeliges råd og ikke står i synderes vei, og som heller ikke sitter på det hånlige.

Salme 119: 63,115
Jeg er en følgesvenn av alle dem som frykter deg og de som holder dine ord.

Ordspråkene 9: 6
Forlad de tåpelige, og lev; og gå i veien for forståelse.

vi overvinner ved vårt vitnesbyrd