Ordspråkene 6:34

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon For sjalusi vekker en manns raseri, og han vil ikke vise noen nåde når han tar hevn. Ny levende oversettelse For kvinnens sjalu ektemann vil bli rasende, og han vil ikke vise noen nåde når han tar hevn. Engelsk StandardversjonFor sjalusi gjør en mann rasende, og han vil ikke skåne når han tar hevn. Beerean Study BibleFor sjalusi beroliger en ektemann, og han vil ikke vise nåde på hevndagen. New American Standard Bible For sjalusi opprører en mann, og han vil ikke skånsom på hevndagen .New King James VersionFor sjalusi er en manns raseri; Derfor vil han ikke skåne på hevndagen. Ta James Bible for sjalusi er en manns raseri: derfor vil han ikke skåne på hevndagen. Christian Standard BibleFor sjalusi beroliger en ektemann, og han vil ikke vise noen nåde når han hevner seg. Samtidig engelsk versjon fordi en sjalu ektemann kan være rasende og nådeløs når han tar hevn hevn. Good News Translation En mann er aldri sint enn når han er sjalu; hans hevn kjenner ingen grenser. Holman Christian Standard BibleFor sjalusi beroliger en mann, og han vil ikke vise noen nåde når han tar hevn. International Standard Version fordi sjalusi gir en sterk manns raseri, og han vil ikke vise noen nåde når det er tid for hevn. NET Bible for sjalusi tenner en manns raseri, og han vil ikke vise barmhjertighet når han tar hevn. New Heart English BibleFor sjalusi vekker mannen sin raseri. Han vil ikke skåne på hevnedagen. Aramaic Bible in Plain English For fordi en manns ekt er full av sjalusi, har han ingen synd på hevndagen. GUDS ORD® Oversettelse fordi sjalusi vekker en manns raseri. Mannen vil ikke vise noen nåde når han tar hevn. JPS Tanakh 1917For sjalusi er raseriet til en mann, og han vil ikke skåne på hevnenes dag.New American Standard 1977 For sjalusi beroliger en mann, og han vil ikke skåne i hevnedag.King James 2000 BibleFor sjalusi forårsaker en raseri av en mann: derfor vil han ikke skåne på hevnens dag.Amerikansk kong James Versjon For sjalusi er en manns raseri: derfor vil han ikke skåne på hevndagen. American Standard VersionFor sjalusi er raseri av en mann; Og han vil ikke skåne på hevnenes dag. Brenton Septuagint-oversettelse For mannen hennes sjel er full av sjalusi: han vil ikke skåne på hevndagen. Duay-Rheims Bible fordi mannenes sjalusi og raseri ikke vil skåne i hevnedag, Darby Bible Translation For sjalusi er en manns raseri, og han vil ikke skåne på hevnens dag; English Revised Version For sjalusi er en manns raseri; og han vil ikke skåne på hevndagen. Websters bibeloversettelse For sjalusi er en manns raseri. Derfor vil han ikke skåne på hevnguddagen. Verdens engelske bibel For sjalusi vekker mannen sin raseri. Han vil ikke skåne på hevndagen. Young's Literal Translation For sjalusi er en manns raseri, og han sparer ikke på en dag med hevn. Studer bibelen Advarsler mot utroskap
... 33 Sår og vanære vil ramme ham, og hans irettesettelse vil aldri bli utslettet. 34 For sjalusi beroliger en ektemann, og han vil ikke vise nåde på hevndagen. 35Han blir ikke tilfreds med noen løsepenger eller overtales av overdådige gaver.… Berean Study Bible & middot; Last ned Cross References Genesis 39: 19 Da hans herre hørte historien hans kone fortalte ham og sa: 'Dette er hva slaven din gjorde mot meg,' brant han av sinne.Nummer 5: 14 og hvis en følelse av sjalusi kommer over mannen hennes og han mistenker sin kone som har besudlet seg - eller hvis en følelse av sjalusi kommer over ham, og han mistenker henne selv om hun ikke har besudlet seg - Ordspråkene 6: 33Slag og vanære vil ramme ham, og hans irettesettelse vil aldri bli utslettet. Ordspråkene 6: 35Han vil ikke bli tilfreds med noen løsepenger eller bli overtalt av overdådige gaver. Ordspråkene 11: 4Rikene er verdiløse på vredeens dag, men rettferdighet bringer befrielse fra døden. Ordspråkene 27: 4 Wrath er grusom og sinne er som en flom, men hvem tåler sjalusi? Salomosang 8: 6 Sett meg som et segl over ditt hjerte, som et segl på din arm. For kjærligheten er like sterk som døden, dens sjalusi så upålitelig som Sheol. Deres gnister er brennende flammer, den heftigste flammen av alle. Jesaja 13: 17 Se, jeg vil vekke mederne opp mot dem, som ikke ser på sølv og ikke ønsker noe gull. Skatkammeret

For sjalusi er en manns raseri; derfor vil han ikke skåne på hevndagen.

Ordspråkene 27: 4
Wrath er grusom og sinne er opprørende; men hvem er klarer å stå foran misunnelse?

glede deg over at navnene dine er skrevet i himmelen

Num 5,14
Og sjalusiens ånd kom over ham, og han ble misunnelig på sin kone, og hun blir forurenset. Eller hvis sjalusiens ånd kommer over ham, og han blir misunnelig på sin kone, og hun skal ikke bli urene.

Numeri 25:11
Pinehas, sønn av Eleasar, sønnen til presten Aron, har vendt min vrede fra Israels barn, mens han var nidkjær for min skyld blant dem, at jeg ikke spiste Israels barn i min sjalusi.