Ordspråkene 18:15

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon Hjertet til de kresne skaffer seg kunnskap, for de klokes ører oppsøker det. Ny levende oversettelse Intelligente mennesker er alltid klare til å lære. Ørene deres er åpne for kunnskap. Engelsk standardversjon. Et intelligent hjerte skaffer seg kunnskap, og de klokes øre søker kunnskap. Bererisk studium Bibelen. Hjertet til den kresne skaffer kunnskap, og de klokes øre søker den. New American Standard Bible av de forsiktige skaffer seg kunnskap, og den vises øre søker kunnskap. New King James Version. Den forsvarlige hjerte tilegner seg kunnskap, og den vises øre søker kunnskap. og de klokes øre søker kunnskap. Christian Standard Bible. Den kresne tanker tilegner seg kunnskap, og de klokes øre søker det. Samtidig engelsk versjon Alle med god forstand ønsker å lære. Gode ​​nyheter Oversettelse Ukjente mennesker er alltid ivrige og klare til å lære. Holman Christian Standard BibleBetegnelsen til de kresne skaffer seg kunnskap, og den vises øre søker den. Internasjonal standardversjonSinnet til en kresne person får kunnskap, mens ørene til kloke mennesker søker kunnskap. NET Bibel Den kresne personen tilegner seg kunnskap, og den kloke personen søker kunnskap. New Heart English BibleHjerte til kresne får kunnskap. De vises øre søker kunnskap.Aramaic Bible in Plain EnglishAn ordnet hjerte besitter visdom, og de kloke øre lytter til kunnskap. Guds ord® Oversettelse Sinnet til en person som har forståelse tilegner seg kunnskap. Kloke menneskers ører søker kunnskap.JPS Tanakh 1917 Hjertet til den forsiktige får kunnskap; Og de klokes øre søker kunnskap. New American Standard 1977 De forsiktige sinn får kunnskap, og de kloke øre søker kunnskap. KING James 2000 Bible Hjertet til den kloke får kunnskap; og den vises øre søker kunnskap. American King James Version. Den forsvarlige hjerte får kunnskap; og de vises øre søker kunnskap. American Standard Version. Den forsvarlige hjerte får kunnskap; Og de klokes øre søker kunnskap. Brenton Septuagint-oversettelse Hjertet til de fornuftige Mann kjøper skjønn; og de vises ører søker forståelse. Dayay-Rheims BibleEI klokt hjerte skal tilegne seg kunnskap; Darby Bible Translation Hjertet til en intelligent [mann] får kunnskap, og de klokes øre søker kunnskap. Engelsk revidert versjon Hjertet til den forsiktige får kunnskap; og de klokes øre søker kunnskap. Websters bibeloversettelse Den forsvarlige hjerte får kunnskap; og den vises øre søker kunnskap. Verdens engelske bibel Hjertet til de kresne får kunnskap. De vises øre søker kunnskap. Youngs bokstavelige oversettelse Hjertet til den intelligente får kunnskap, og den vises øre søker kunnskap. Studer bibelen Det uvennlige egoisme
… 14Andens ånd kan tåle sin sykdom, men hvem kan overleve en ødelagt ånd? 15 De kresne hjerter tilegner seg kunnskap, og den vises øre søker den. 16 En manns gave åpner dører for ham og bringer ham foran store menn.… Berean Study Bible & middot; Last ned Cross References Efeserbrevet 1: 17og ber om at vår herre Jesus Kristus, den herlige Fader, kan gi deg en ånd av visdom og åpenbaring i din kunnskap om ham. Ordspråkene 15: 14 Et kresne hjerte søker kunnskap, men munnen til en tull livnærer seg av dårskap. Ordspråkene 15: 31Han som lytter til livgivende irettesettelse, vil bo blant de kloke. Ordspråkene 23: 23 Invester i sannhet og aldri selge det - i visdom og instruksjon og forståelse. Skatkammeret

Forsvarets hjerte får kunnskap; og den vises øre søker kunnskap.

sår fra en venn

Ordspråkene 1: 5
En vis Mann vil høre og øke læring; og en forståelsesfull mann skal oppnå kloke råd.

ordspråkene 30: 2

Ordspråkene 4: 5,7
Få visdom, få forståelse: glem den ikke; heller ikke avvise fra ordene fra munnen min ...

matteus 24: 8

Ordspråkene 9: 9
Gi instruksjon til en klok Mann, og han vil være klokere ennå: lære en rettferdig Mann, og han vil øke i læring.