Matt 5,27

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon. Du har hørt at det ble sagt: 'Du skal ikke begå utroskap.' Ny levende oversettelse. Du har hørt budet som sier: 'Du må ikke begå utroskap.' Engelsk Standardversjon 'Du har hørt at det ble sagt: 'Du skal ikke begå utroskap.' Berean Study Bible. Du har hørt at det ble sagt: 'Ikke begå utroskap.'Berean Literal Bible Du har hørt at det ble sagt:' Du skal ikke drive hor. ' New American Standard Bible 'Du har hørt at det ble sagt:' DU SKAL IKKE forplikte utroskap '; New King James Version 'Du har hørt at det ble sagt til de gamle,' Du skal ikke begå utroskap. ' hørte at det ble sagt av dem fra gammel tid: Du skal ikke begå utroskap: Christian Standard Bible 'Du har hørt at det ble sagt: Ikke begår utroskap. Samtidig engelsk versjon Du kjenner budet som sier:' Vær tro i ekteskapet. ' Oversettelse av gode nyheter: 'Du har hørt at det ble sagt:' Ikke begår utroskap. ' Holman Christian Standard Bible 'Du har hørt at det ble sagt: Ikke begåd utroskap. Internasjonal standardversjon 'Du har hørt at det ble sagt:' Du skal ikke begå utroskap. 'NET Bible' Du har hørt at det ble sagt, 'Ikke begå utroskap.' New Heart English Bible 'Du har hørt at det var sa: 'Ikke begår utroskap;' Aramaisk bibel på vanlig engelsk. Du har hørt at det ble talt: «Du skal ikke begå utroskap.» GUDS WORD®-oversettelse. Du har hørt at det ble sagt: 'Aldri begå utroskap.' Ny amerikansk Standard 1977 'Du har hørt at det ble sagt: 'DU SKAL IKKE begå ekteskap'; King James 2000 Bible. Du har hørt at det ble sagt av dem fra gammel tid. Du skal ikke begå utroskap: American King James Version. Du har hørt at det var sa av dem fra gammel tid: Du skal ikke begå utroskap. American Standard VersionDu har hørt at det ble sagt: Du skal ikke drive hor. Douay-Rheims BibleDu har hørt at det ble sagt til dem fra gammelt av: Du skal ikke drive hor. Darby BibeloversettelseDu har hørt at det er sagt: Du skal ikke begå utroskap. Engelsk revidert versjonDu har hørt at det ble sagt: Du skal ikke begå utroskap. Webster's Bible Translation Du har hørt at det ble sagt til dem fra gammel tid: Du skal ikke begå utroskap: Weymouth New Testament'Du har hørt at det ble sagt: 'Du skal ikke begå utroskap.' Verden engelsk bibel. 'Du har hørt at det ble sagt:' Du skal ikke begå utroskap; 'Youngs litterære oversettelse. at det ble sagt til de gamle: Du skal ikke drive hor. Studer bibelen utroskap
26Triktig sier jeg deg, du kommer ikke ut før du har betalt den siste øre. 27Du har hørt at det ble sagt: 'Ikke begår utroskap.' 28 Men jeg sier dere at alle som ser på en kvinne for å begjære henne, allerede har begått utroskap med henne i sitt hjerte.… Berean Study Bible & middot; Last ned Cross References Exodus 20: 14Du skal ikke begå utroskap. Levitikus 18: 20 Du må ikke ha seksuelle forhold til din nabos kone og dermed urene deg med henne. Femte Mosebok 5: 18 Du skal ikke begå utroskap.Deuteronomium 22: 22Hvis en mann blir funnet lyver med en annen manns kone, både mannen som sov sammen med henne og kvinnen må dø. Du må rense det onde fra Israel. Matteus 5: 21Du har hørt at det ble sagt til de gamle: 'Ikke drap, og alle som myrder vil bli underlagt dom.' Matteus 5: 33 Fortsett, du har hørt at det ble sagt til de gamle: 'Ikke bry ed, men fyll dine løfter til Herren.' Matteus 5: 38Du har hørt at det ble sagt: 'Øye for øye og tann for tann.' Matteus 5: 43Du har hørt at det var sa: 'Elsk din neste og hater fienden din.' Skatkammeret

Du har hørt at det ble sagt av dem fra gammel tid: Du skal ikke drive hor.

Du.

john 9: 5

2. Mosebok 20:14
Du skal ikke drive hor.

3. Mos 20:10
Og mannen som begår utroskap med en annen mannens kone, til og med han som begår utroskap med sin nabos kone, utroskapen og utroskapen skal helt sikkert drepes.

steinen byggherrene avviste har blitt hjørnesteinen

5. Mosebok 5:18
Du skal ikke heller utroskap.