Matteus 24: 4

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon Jesus svarte: 'Se på at ingen bedrag deg. Ny levende oversettelse Jesus sa til dem:' Ikke la noen villede deg, engelsk standardversjon. Og Jesus svarte dem: 'Se at ingen fører deg på villspor. Berean Study BibleJesus svarte: 'Sørg for at ingen bedrag deg. BERESKE BIBLIALE BIBEL OG Jesus svarte og sa til dem: 'Vær oppmerksom på at ingen vil villede deg. New American Standard Bible Og Jesus svarte og sa til dem:' Se til det at ingen villeder deg.New King James Version Og Jesus svarte og sa til dem: 'Pass på at ingen bedrager deg. Kongen James Bible Og Jesus svarte og sa til dem: Vær oppmerksom på at ingen vil lure deg.Christian Standard BibleJesus svarte dem : 'Pass på at ingen bedrar deg. Samtidig engelsk versjon Jesus svarte: Ikke la noen lure deg. Oversettelse av gode nyheter Jesus svarte: 'Se opp, og la ikke noen lure deg. Holman Christian Standard Bible. Da svarte Jesus til dem: 'Pass på at ingen bedrag deg. International Standard VersionJesus svarte dem: 'Sørg for at ingen bedrag deg, NET BibleJesus svarte dem:' Vær på vakt at ingen villeder deg. New Heart English BibleJesus svarte dem: 'Vær forsiktig så ingen fører deg på villspor. Vanlig engelsk Yeshua svarte og sa til dem: 'Pass på at ingen mennesker vil lure dere.' GUDS WORD®-oversettelse Jesus svarte dem: 'Vær forsiktig så du ikke lar noen bedrag deg. New American Standard 1977 Og Jesus svarte og sa til dem:' Se til det at ingen villeder deg. KING James 2000 Bible Og Jesus svarte og sa til dem: Pass på at ingen villeder deg. Amerikaneren King James Version. Og Jesus svarte og sa til dem: Vær oppmerksom på at ingen vil lure dere.American Standard VersionAnd Jesus svaret og sa til dem: Pass på at ingen fører deg på villspor. Dayay-Rheims Bible Og Jesus svarte og sa til dem: Pass på at ingen forfører deg. Darby Bible Translation Og Jesus svarte og sa til dem: Se at ingen villeder deg. English Revised Version Og Jesus svarte og sa til dem: Vær oppmerksom på at ingen fører deg på villspor. Websters bibeloversettelse, og Jesus svarte og sa til dem: Pass på at ingen vill bedrag deg. Det nye testamentet i Det nye testamente. svarte Jesus; Verdens engelske bibel. Jesus svarte dem: 'Vær forsiktig så ingen fører deg på villspor. Studer bibelen Tegn på tidens slutt
... 3 Mens Jesus satt på Oljeberget, kom disiplene til ham privat. 'Si oss,' sa de, 'når vil disse tingene skje, og hva vil være tegnet på at du kommer og på slutten av tiden?' 4 Jesus svarte: 'Sørg for at ingen bedrag deg. 5For mange vil komme i Mitt navn og hevde: 'Jeg er Kristus', og vil lure mange ... Berean Study Bible & middot; Last ned Cross References Jeremiah 29: 8For dette sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: 'La deg ikke lure av profetene og spådommerne blant dere, og ikke lytt til drømmene du fremkaller fra dem. Jeremia 37: 9 Dette er hva Herren sier: bedrag deg ikke ved å si: 'Kaldeerne vil gå bort for godt', for de vil ikke! Markus 13: 5Jesus begynte med å si til dem: 'Se til at ingen bedrag deg. Galaterne 6 : 3Hvis noen tror at han er noe når han ikke er noe, bedrar han seg selv. Skatkammeret

Og Jesus svarte og sa til dem: Vær oppmerksom på at ingen vil lure eder.

jobb 26:10

Ta.

Jeremia 29: 8
For så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: La ikke dine profeter og dine spådommer gjøre det være midt ibland deg, bedrag deg, og ikke lytt til dine drømmer som du drømmer om.

Markus 13: 5,6,22
Og Jesus svarte dem og begynte å si: Pass på at ingen får Mann bedrag deg: ...

1. Mosebok 1:30

Lukas 21: 8
Og han sa: Vær oppmerksom på at du ikke blir lurt; for mange kommer i mitt navn og sier: Det er jeg Kristus; og tiden nærmer seg; gå derfor ikke etter dem.