Matteus 13:13

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon Dette er grunnen til at jeg snakker til dem i lignelser: 'Selv om de ser, ser de ikke; selv om de hører, hører de ikke eller forstår.Ny levende oversettelse Det er grunnen til at jeg bruker disse lignelsene, For de ser ut, men de ser virkelig ikke. De hører, men de hører ikke veldig på eller forstår. Engelsk Standardversjon Dette er grunnen til at jeg snakker til dem i lignelser, fordi de ser at de ikke ser, og hører de ikke hører, og heller ikke de forstår. Berer Study Bible Det er derfor jeg snakk med dem i lignelser: 'Selv om de ser, ser de ikke; selv om de hører, hører eller forstår de ikke. 'Berean Literal Bible På grunn av dette snakker jeg til dem i lignelser:' Fordi de ser at de ikke ser og hører de ikke hører, eller forstår de heller. 'New American Standard Bible' Derfor Jeg taler til dem i lignelser; for mens de ser, ser de ikke, og mens de hører, hører de ikke og forstår heller ikke.New King James Version. Derfor taler jeg til dem i lignelser, fordi de ser at de ikke ser, og hører de ikke hører, og de forstår heller ikke. .King James Bible Derfor taler jeg til dem i lignelser: fordi de ikke ser; og hører de ikke hører, og de forstår heller ikke. Christian Standard Bible Det er grunnen til at jeg snakker til dem i lignelser, fordi jeg ser historier når de ikke ser, og hører at de ikke hører eller forstår. Samtidig engelsk versjon Jeg bruker historier når jeg snakker til dem fordi når de ser, kan de ikke se, og når de lytter, kan de ikke høre eller forstå. Oversettelse av gode nyheter Grunnen til at jeg bruker lignelser i å snakke med dem, er at de ser, men ikke ser, og de lytter, men ikke hører eller forstår. Holman Christian Standard BibleFor denne grunn snakker jeg til dem i lignelser, fordi jeg ser at de ikke ser og hører at de ikke hører eller forstår. Internasjonal standardversjon Det er derfor jeg snakker til dem i lignelser, fordi 'de ser, men ikke ser,' og de hører, men ikke hører eller forstår. 'NET Bibelen Av denne grunn snakker jeg til dem i lignelser: Selv om de ser at de ikke ser, og selv om de hører, hører de ikke eller forstår de. New Heart English Bible. Derfor snakker jeg til dem i lignelser, fordi de ser at de ikke ser og hører, de ikke hører, og de heller ikke forstår.Aramaic Bible in Plain English Og fra den som ikke har det, vil bli tatt til og med det han har, derfor snakker jeg til dem i lignelser fordi de som ser ikke ser, og de som hverken hører eller forstår.GUDS ORD® Oversettelse Dette er grunnen til at jeg snakker til dem på denne måten. De ser, men de er blinde. De hører, men de hører ikke. De prøver ikke engang å forstå. New American Standard 1977 “Derfor snakker jeg til dem i lignelser; for mens de ser, ser de ikke, og mens de hører, hører de ikke, og forstår heller ikke. King James 2000 BibleDerom taler jeg til dem i lignelser; fordi de ser at de ikke ser; og hører de ikke hører, og de forstår det heller ikke. American King James Version Derfor taler jeg til dem i lignelser, fordi de ser at de ikke ser; og hører de ikke hører, og de forstår heller ikke.Amerikansk standardversjon Derfor taler jeg til dem i lignelser; fordi de ser at de ikke ser og hører de ikke hører, og de forstår det heller ikke. Dayay-Rheims Bibelen. Derfor snakker jeg til dem i lignelser. Darby Bible TranslationFor den grunn taler jeg til dem i lignelser, fordi jeg ser at de ikke ser, og hører at de ikke hører eller forstår; English Revised VersionTherefore speak I to them in parables; fordi de ser at de ikke ser og hører de ikke hører, og de heller ikke forstår det. Websters bibeloversettelse. Derfor taler jeg til dem i lignelser; fordi de ser ikke se; og hører de ikke hører, forstår de heller ikke. Det nye testamentet i Det nye testamentet jeg snakker med dem på figurativt språk av denne grunn, at mens de ser ikke, og mens de hører verken de hører eller forstår. Verdens engelske bibel. Derfor snakker jeg til dem i lignelser fordi de ser at de ikke ser og hører, de ikke hører, og de forstår heller ikke. Young's Literal Translation 'På grunn av dette snakker jeg til dem, fordi jeg ser at de ikke ser, og hører de gjør ikke høre, og heller ikke forstå, Studer bibelen Hensikten med Jesu lignelser
… 12 Den som har, vil bli gitt mer, og han vil ha en overflod. Den som ikke har, selv det han har, blir tatt bort fra ham. 13 Dette er grunnen til at jeg snakker med dem i lignelser: ‘Selv om de ser, ser de ikke; selv om de hører, hører eller forstår de ikke. '14I profetien til Jesaja er oppfylt:' Du vil noen gang høre, men aldri forstå; du vil noen gang se, men aldri oppfatte.… Berean Study Bible & middot; Last Cross Cross Referanser Deuteronomy 29: 4Het til i dag har ikke Herren gitt deg et sinn til å forstå, øye å se eller ører til å høre. Jesaja 42: 19Hvem er blind, men min tjener, eller døve som budbringer jeg sender? Hvem er blind som min paktpartner, eller blind som Herrens tjener? Isaiah 42: 20Hvis du ser mange ting, holder du ikke oppmerksom. Selv om ørene dine er åpne, hører du ingenting. 'Jeremia 5: 21Hør dette, o tåpelige og meningsløse mennesker, som har øyne, men ikke ser, som har ører, men som ikke hører. Esekiel 12: 2 bor i et opprørskt hus. De har øyne å se, men ikke se, og ører å høre, men ikke høre, for de er et opprørskt hus. Esekiel 20: 49 Da sa jeg: 'Herre, Gud, de sier om meg:' Er han ikke bare å fortelle lignelser? '' Johannes 9: 39 Da erklærte Jesus: 'For dom har jeg kommet til denne verden, slik at de blinde kan se og de som ser kan bli blinde.' Rom 11: 8Som det er skrevet: 'Gud ga dem en stum av ånd, øyne som ikke kunne se, og ører som ikke kunne høre, helt til i dag. ' Skatkammeret

Derfor taler jeg til dem i lignelser, fordi de ikke ser; og hører de ikke hører, og de forstår heller ikke.

la ikke ditt gode være ondt talt om

Matteus 13:16
Men velsignet er øynene dine, for de ser; og ørene dine, for de hører.

gud dømmer hjertet

5. Mosebok 29: 3,4
De store fristelsene som dine øyne har sett, tegnene og de store miraklene: ...

mer enn erobrere Skrift

Jesaja 42: 18-20
Hør, I døve! og se, dere blinde, så dere kan se…