Johannes 10:10

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon Tyven kommer bare for å stjele og drepe og ødelegge; Jeg har kommet til at de kan få liv og ha det til fulle. Ny levende oversettelse Tyven har som formål å stjele og drepe og ødelegge. Mitt formål er å gi dem et rikt og tilfredsstillende liv. Engelsk Standardversjon Tyven kommer bare for å stjele og drepe og ødelegge. Jeg kom for at de kan ha liv og ha det rikelig. Beerean Study Bible Thiefen kommer bare for å stjele og drepe og ødelegge. Jeg har kommet for at de kan få liv og ha det i sin fylde. Jeg kom for at de kan ha liv, og kan ha det den rikelig.Ny American Standard Bible 'Tyven kommer bare for å stjele og drepe og ødelegge; Jeg kom for at de kan få liv og ha det rikelig. New King James Version Tyven kommer ikke annet enn for å stjele, drepe og ødelegge. Jeg har kommet til at de kan ha liv, og at de kan ha det den mer rikelig.King James Bible Tyven kommer ikke, men for å stjele og drepe og ødelegge: Jeg er kommet for at de skal få liv og at de kan ha den mer rikelig.Kristen Standard Bibel En tyv kommer bare for å stjele og drepe og ødelegge. Jeg har kommet slik at de kan få liv og ha det i overflod. Samtidig engelsk versjon En tyv kommer bare for å plyndre, drepe og ødelegge. Jeg kom for at alle skulle få liv, og ha det fullt ut. God nyhetsoversettelse Tyven kommer bare for å stjele, drepe og ødelegge. Jeg er kommet for at du skal få liv - livet i all sin fylde. Holman Christian Standard Bible En tyv kommer bare for å stjele og drepe og ødelegge. Jeg har kommet slik at de kan få liv og ha det i overflod. Internasjonal standardversjon Tyven kommer bare for å stjele, slakte og ødelegge. Jeg har kommet til at de kan ha liv, og ha det rikelig. NET Bibel Tyven kommer bare for å stjele og drepe og ødelegge; Jeg har kommet slik at de kan få liv og kan ha det rikelig. New Heart English Bible Tyven kommer bare for å stjele, drepe og ødelegge. Jeg kom for at de kan ha liv og kunne ha det rikelig.Aramaic Bible in Plain English “Men en tyv kommer ikke annet enn for å stjele, drepe og ødelegge; Jeg er kommet for at de kan få liv og ha det som er rikelig. ”GUDS WORD®-oversettelse En tyv kommer for å stjele, drepe og ødelegge. Men jeg kom for at sauene mine skal få liv og slik at de skal få alt de trenger. New American Standard 1977 “Tyven kommer bare for å stjele, drepe og ødelegge; Jeg kom for at de kunne ha liv og kunne ha det den rikelig.King James 2000 Bible Tyven kommer ikke, men for å stjele og drepe og tilintetgjøre: Jeg er kommet for at de kan få liv, og at de kan få det mer rikelig. Den amerikanske King James Version Tyven kommer ikke, men for å stjele og drepe og tilintetgjøre: Jeg er kommet for at de skulle få liv og for å få det mer rikelig. Amerikaner Standardversjonen Tyven kommer ikke, men for å stjele og drepe og ødelegge: Jeg kom at de kan få liv og ha det rikelig. Dag-Rheims Bibel Tyven kommer ikke, men for å stjele, drepe og ødelegge. Jeg er kommet til at de kan få liv og kan ha det mer rikelig. Darby Bible Translation Tyven kommer ikke annet enn at han kan stjele og drepe og ødelegge: Jeg er kommet for at de kan få liv og kunne ha det i overflod. Engelsk revidert versjon Tyven kommer ikke, men for å stjele og drepe og ødelegge: Jeg kom for at de skulle få liv og kunne ha det rikelig. Websters bibeloversettelse Tyven kommer ikke, men for å stjele og drepe og ødelegge: Jeg er kommet for at de kan få liv og at de kan få ha det mer rikelig.Weymouth New TestamentThe tyven kommer bare for å stjele og drepe og ødelegge: Jeg er kommet for at de kan få liv, og kan ha det i overflod. Verdens engelske bibel Tyven kommer bare for å stjele, drepe og ødelegge. Jeg kom for at de kan få liv og kunne ha det rikelig. Youngs bokstavelige oversettelse Tyven kommer ikke, bortsett fra at han kan stjele og drepe og ødelegge; Jeg kom for at de kan ha liv, og kan ha det rikelig. Studer bibelen Jesus den gode hyrden
… 9Jeg er porten. Hvis noen kommer inn gjennom meg, vil han bli frelst. Han vil komme inn og gå ut og finne beite. 10 Tyven kommer bare for å stjele og drepe og ødelegge. Jeg har kommet for at de kan få liv, og ha det i all sin fylde. 11Jeg er den gode hyrden. Den gode hyrden legger sitt liv for sauene ... Berean Study Bible & middot; Last ned Cross References John 5: 40yet du nekter å komme til meg for å få liv. Johannes 10: 11Jeg er den gode hyrden. Den gode hyrden legger sitt liv for sauene. Skatkammeret

Tyven kommer ikke, men for å stjele og drepe og ødelegge: Jeg er kommet for at de kan få liv og at de kunne få det mer rikelig.

tyv.

Johannes 10: 1
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som ikke kommer inn døra inn i sauefoldet, men klatrer opp på en annen måte, han er en tyv og en røver.

Johannes 12: 6
Dette sa han, ikke at han hadde omsorg for de fattige; men fordi han var en tyv og hadde posen og bar det som ble lagt der.

Jesaja 56:11
ja, de er grådige hunder hvilken kan aldri ha nok, og de er hyrder at kan ikke forstå: De ser alle på sin egen måte, hver for sin gevinst, fra sitt kvartal.

1 kor 13:10

Jeg er.

Johannes 3:17
For Gud sendte ikke sin Sønn til verden for å fordømme verden; men at verden gjennom ham kan bli frelst.

Johannes 6: 33,51
For Guds brød er han som kommer ned fra himmelen og gir liv til verden ...

Johannes 12:47
Og hvis noen hører mine ord og ikke tror, ​​dømmer jeg ham ikke; for jeg kom ikke for å dømme verden, men for å redde verden.

mer rikelig.

Romerne 5: 13-21
(For inntil loven var synden i verden, men synden blir ikke tilregnet når det ikke er lov ...

hvis du tilstår meg før menn

Hebreerne 6:17
I det Gud bekreftet, i større grad villig til å vise til arvingene av løftet hans uforanderlighet den ved en ed:

Hebreerne 7:25
Derfor er han også i stand til å redde dem til det ytterste som kommer til Gud ved ham, siden han noen gang lever for å gjøre forbønn for dem.