Efeserne 5: 8

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon For du var en gang mørke, men nå er du lys i Herren. Lev som barn av lysNy levende oversettelse For en gangs skyld var du full av mørke, men nå har du lys fra Herren. Så lev som mennesker av lys! Engelsk Standardversjon For en gang var du mørke, men nå er du lys i Herren. Gå som lys av barnBerean Study Bible For du var en gang mørke, men nå er du lys i Herren. Gå som lysets barn, Berean Literal Bible. For du var en gang mørke, men nå du er lys inn de Lord. Gå som lysets barn - New American Standard Bible for deg var tidligere mørke, men nå er du Lys i Herren; vandre som barn av LightNew King James Version. For du var en gang mørke, men nå du er lys i Herren. Gå som lys av barnKing James Bible For du var noen ganger mørke, men nå er dere lys i Herren: vandre som lysets barn: Christian Standard Bible For du var en gang mørke, men nå er du lys i Herren. Leve som lysets barn - Samtidig engelsk versjon Du pleide å være som mennesker som lever i mørket, men nå er du lysets mennesker fordi du tilhører Herren. Så oppfør deg som lysets mennesker. Oversettelse av gode nyheter. Dere pleide å være i mørket, men siden dere har blitt Herrens folk, er dere i lyset. Så du må leve som mennesker som tilhører lyset, for du var mørke, men nå er du lys i Herren. Gå som lysets barn - International Standard VersionFor en gang du var mørke, men nå er du lys i Herren. Lev som barn av lys, NET Bible for du var på et tidspunkt mørke, men nå er du lys i Herren. Gå som lysets barn - New Heart English BibleFor du en gang var mørke, men nå er lys i Herren. Gå som lysets barn, Aramaisk bibel på vanlig engelsk. For du var tidligere mørke, men nå er du lys i vår Herre, derfor vandre som lys av barn. med lys. Leve som barn som har lys. New American Standard 1977 for deg var tidligere mørke, men nå er du lys i Herren; vandre som barn av lysKing James 2000 BibleFor du en gang var mørke, men nå er du lys i Herren: vandre som lysets barn: American King James Version For du var noen ganger mørke, men nå er du lys i Herren: vandre som barn av lys: American Standard VersionFor en gang var du mørke, men er nå lys i Herren: vandre som lysets barnDuay-Rheims BibleFor du var hittil mørke, men nå lys i Herren. Gå da som lysets barn. Darby Bible Translation For dere var en gang mørke, men nå lys i Herren; vandre som lysets barn, engelsk revidert versjon. For du var en gang mørke, men er nå lys i Herren: vandre som lysets barn. Det nye testamentet. Det var en tid da du ikke var annet enn mørke. Som kristne er du selv lys. Verdens engelske bibel For du var en gang mørke, men er nå lys i Herren. Gå som lysets barn, Youngs litterære oversettelse for dere var en gang mørke og nå lys i Herren; som barn av lett vandre, Studer bibelen Barn av lys
7 Derfor må ikke være delaktige med dem. 8For du var en gang mørke, men nå er du lys i Herren. Gå som lys av barn, 9 for lysets frukt består i all godhet, rettferdighet og sannhet.… Berean Study Bible & middot; Last ned kryssreferanser Jesaja 9: 2 Folket som vandrer i mørket har sett et stort lys; på de som bor i dødens skygge, har et lys gått opp. Jesaja 42: 16Jeg vil lede de blinde på en måte de ikke kjente; Jeg vil guide dem på ukjente stier. Jeg vil gjøre mørket til lys foran dem og røffe steder til jevn jord. Disse tingene vil jeg gjøre for dem, og jeg vil ikke forlate dem. Jesaja 50: 10 Hvem blant dere frykter Herren og adlyder hans tjeners stemme? Hvem blant dere vandrer i mørket og har ikke noe lys? La ham stole på Herrens navn; la han lene seg på sin Gud. Matteus 3: 8Produser frukt som er omvendelsesverdig. Luk. 16: 8 Mesteren berømmet den uærlige lederen fordi han hadde handlet kløktig. For sønnene i denne tidsalderen er mer dyktige i å takle sin egen art enn lysets sønner. Johannes 12: 35 Da sa Jesus til dem: 'En liten stund lenger vil lyset være blant dere. Gå mens du har lyset, så mørket ikke kommer til å overhale deg. Den som vandrer i mørket, vet ikke hvor han går. Johannes 12: 36 Mens du har lyset, tro på lyset, så du kan bli lysets sønner. ' Etter at Jesus hadde talt disse tingene, gikk han bort og ble skjult for dem. Apg. 26,18 for å åpne øynene, slik at de kan vende seg fra mørke til lys og fra Satans kraft til Gud, slik at de kan få tilgivelse for synder og en arv blant dem som er helliget ved tro på meg. 'Rom 13: 12 Natten er nesten over; dagen har nærmet seg. Så la oss legge mørkets gjerninger til side og ta på oss rustningens lys. Efeserne 2: 2 som du pleide å gå når du samsvarte med denne verdens måter og styreren av luftens kraft, ånden som er nå på jobb i ulydighetens sønner. Efeserne 2: 11 Husk derfor at tidligere dere som er hedninger i kjødet og kalt uomskårne av den såkalte omskjæringen (som gjøres i kroppen av menneskelige hender) - Kolosserbrevet 1: 12giving takket være Faderen, som har kvalifisert deg til å ta del i de helliges arv i lyset.1 Johannes 2: 8 Så skriver jeg igjen også et nytt bud, som er sant i ham og også i deg. For mørket blekner og det sanne lyset lyser allerede. Skatkammeret

For du var noen ganger mørke, men nå er du lys i Herren: vandre som lysets barn:

dere kommer.

johannes 13:19

Efeserne 2: 11,12
Husk derfor at dere å være i tid forbi hedninger i kjødet, som kalles omskårelse av det som kalles omskjæring i kjødet laget av hender; ...

Efeserne 4:18
Når forståelsen er blitt mørklagt, blir fremmedgjort fra Guds liv gjennom den uvitenhet som er i dem på grunn av hjertets blindhet:

Efeserne 6:12
For vi bryter ikke mot kjøtt og blod, men mot fyrstedømmer, mot makter, mot herskerne i denne verdens mørke, mot åndelig ondskap i høye steder.

men.

Jesaja 42: 6,7
Jeg, Herren, har kalt deg i rettferdighet og vil holde din hånd og bevare deg og gi deg til en pakt for folket, til et lys for hedningene; ...

Jesaja 49: 6,9
Og han sa: Det er lett at du skal være min tjener for å oppreise Jakobs stammer og gjenopprette de bevarte av Israel. Jeg vil også gi deg et lys for hedningene, så du kan være min frelse for jordens ende ...

død i overtredelser og synder

Jesaja 60: 1,3,19,20
Stå opp, skinne; for ditt lys er kommet, og Herrens ære er oppreist over deg ...

gå.

satte føttene mine på en stein

Efeserne 5: 2
Og vandre i kjærlighet, slik Kristus også har elsket oss og gitt seg selv for oss et offer og et offer til Gud for en godteri.

Jesaja 2: 5
Kom Jakob, hus, og la oss vandre i Herrens lys.

Lukas 16: 8
Og herren berømte den urettferdige styrmannen, fordi han hadde gjort klokt; for denne verdens barn er i deres generasjon klokere enn lysets barn.