1. Johannes 2:10

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon Alle som elsker sin bror og søster lever i lyset, og det er ingenting i dem som får dem til å snuble. Ny levende oversettelse Alle som elsker en trosfeller lever i lyset og får ikke andre til å snuble .English Standardversjon Den som elsker sin bror blir i lyset, og i ham er det ingen grunn til å snuble. BERESK STUDIEBIBEL Den som elsker sin bror forblir i lyset, og det er ingen grunn til å snuble i ham. en å elske sin bror blir i lyset, og i ham er det ingen grunn til å snuble.New American Standard Bible Den som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen grunn til å snuble i ham.New King James VersionHe som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen grunn til å snuble i ham.King James BibleHe som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen anledning til å snuble i ham. Christian Standard Bible Den som elsker sin bror eller søster blir igjen i lys, og det er ingen grunn til å snuble i ham. Samtidig engelsk versjon Men hvis vi elsker andre, er vi i lyset, og vi forårsaker ikke problemer for dem. Oversettelse av gode nyheterHvis vi elsker andre, lever vi i lyset, og derfor er det ingenting i oss som vil få noen andre til å synde. Holman Christian Standard Bible Den som elsker sin bror forblir i lyset, og det er ingen grunn til å snuble i ham. Internasjonal standardversjon Den som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen grunn til at han snubler. NET Bible Den som elsker sin medkristne bor i lyset, og det er ingen grunn til å snuble i ham. New Heart English BibleHan som elsker sin bror forblir i lyset, og det er ingen anledning til å snuble i ham.Aramaic Bible in Plain Men den som elsker sin bror, bor i lyset, og det er ingen krenkelser i ham. Guds ord®-oversettelse De som elsker andre troende lever i lyset. Ingenting vil ødelegge troen til dem som lever i lyset. New American Standard 1977 Den som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen grunn til å snuble i ham. KING James 2000 BibleHe som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen anledning til å snuble i ham. Den amerikanske kongen James Version. Den som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen anledning til å snuble i ham. American Standard Version Den som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen anledning av å snuble i ham.Dayay-Rheims BibleHe som elsker sin bror, blir i lyset, og det er ingen skandale i ham. Darby Bibeloversettelse Den som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen anledning til å snuble i ham. Engelsk revidert versjon Den som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen anledning til å snuble i ham. holder seg i lyset, og det er ingen anledning til å snuble i ham. Det nye testamentet i New York. Han som elsker sin bror, fortsetter i lyset, og hans liv setter ingen hindring i veien for andre. Verdens engelske bibel Han som elsker sin bror, gjenstår i lyset, og det er ingen anledning til å snuble i ham. Youngs bokstavelige oversettelse den som elsker sin bror, i det lyset han forblir, og en snublestein i ham er det ikke; Studer bibelen Et nytt bud
… 9Hvis noen hevder å være i lyset, men hater sin bror, er han fremdeles i mørket. 10 Den som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen grunn til å snuble i ham. 11 Men den som hater sin bror, er i mørket og vandrer i mørket. Han vet ikke hvor han skal, fordi mørket har blendet øynene.… Berean Study Bible & middot; Last ned kryssreferanser Salme 119: 165Andre fred tilhører de som elsker din instruksjon; ingenting kan få dem til å snuble. Johannes 11: 9 Jesus svarte: 'Er det ikke tolv timer med dagslys? Hvis noen går på dagtid, vil han ikke snuble, fordi han ser i lys av denne verden. Johannes 12: 35 Da sa Jesus til dem: 'En liten stund lenger vil lyset være blant dere. Gå mens du har lyset, så mørket ikke kommer til å overhale deg. Den som vandrer i mørket vet ikke hvor han går.1 Johannes 2: 11 Men den som hater sin bror, er i mørket og vandrer i mørket. Han vet ikke hvor han skal, fordi mørket har blendet øynene.1 Johannes 3: 14 Vi vet at vi har gått fra død til liv, fordi vi elsker våre brødre. Den som ikke elsker forblir i døden. Skatkammeret

Den som elsker sin bror blir i lyset, og det er ingen anledning til å snuble i ham.

som elsker.

1. Johannes 3:14
Vi vet at vi har gått fra døden til livet, fordi vi elsker brødrene. Han som ikke elsker hans bror blir i døden.

jeg takker for deg

Hosea 6: 3
Da skal vi vite, hvis vi følger videre for å kjenne Herren: hans uttog er forberedt som morgenen; og han skal komme til oss som regnet som sistnevnte og tidligere regn til jorden.

Johannes 8:31
Da sa Jesus til de jødene som trodde på ham: Hvis dere fortsetter i mitt ord, deretter er I virkelig mine disipler;

anledning til å snuble.

gud vil tørke bort hver tåre

Matteus 13:21
Likevel har han ikke rot i seg selv, men holder på en stund; for når trengsel eller forfølgelse oppstår på grunn av ordet, blir han fornærmet av.

matematikk 21:13

Matteus 18: 7
Ve verden på grunn av lovbrudd! for det må være slik at lovbrudd kommer; men ve den mannen som lovbruddet kommer til!

Lukas 17: 1,2
Da sa han til disiplene: Det er umulig men at lovbrudd vil komme; men ve! til ham, gjennom hvem de kommer! ...