1. Korinter 10: 5

SUM PIC XRF DEV STU showet (Klikk for kapittel) Ny internasjonal versjon Gud var likevel ikke fornøyd med de fleste av dem; kroppene deres var spredt i ørkenen. Ny levende oversettelse. Men Gud var ikke fornøyd med de fleste av dem, og deres kropper var spredt i ørkenen. Berean Study Bible Allikevel var Gud ikke fornøyd med de fleste av dem, for de ble slått ned i ødemarken. Den litterære bibelen, likevel var ikke Gud godt fornøyd med de fleste av dem, for de var strødd i ørkenen. New American Standard Bible Likevel, med de fleste av dem var Gud ikke godt fornøyd; for de ble lagt i ørkenen. New King James Version, men med de fleste av dem var Gud ikke godt fornøyd, for kroppene deres var spredt i ørkenen.King James Bible Men med mange av dem var Gud ikke godt fornøyd; for de ble styrtet i ødemarken. Christian Standard Bible, men Gud var ikke fornøyd med de fleste av dem, siden de ble slått ned i ørkenen. Versjon Men de fleste av dem glede ikke Gud. Så de døde, og kroppene deres var spredt over hele ørkenen. Oversettelse av gode nyheter, men selv da var ikke Gud fornøyd med de fleste av dem, og derfor ble deres døde kropper spredt over ørkenen. Holman Christian Standard Bible Men Gud var ikke fornøyd med de fleste av dem, for de ble slått ned i ørkenen. International Standard VersionMen Gud var ikke fornøyd med de fleste av disse menneskene, og derfor ble de slått ned i ødemarken.NET Bibel Men Gud var ikke fornøyd med de fleste av dem, for de ble hugget ned i ødemarken. New Heart English Bible av dem var Gud ikke godt fornøyd, for de ble styrtet i ødemarken. Aramaic Bible in Plain EnglishMen Gud var ikke fornøyd med mangfoldigheten av dem, for de falt i ørkenen. GUDS WORD® Oversettelse, Gud var ikke fornøyd med de fleste av dem, så deres døde kropper ble spredt over ørkenen. New American Standard 1977 Likevel, med de fleste av dem var ikke Gud godt fornøyd; for de ble lagt i ørkenen.King James 2000 Bible Men med mange av dem var Gud ikke godt fornøyd; for de ble styrtet i ørkenen. Den amerikanske kong James Version. Men med mange av dem var Gud ikke godt fornøyd; for de ble styrtet i ødemarken. Amerikansk standardversjon Men med de fleste av dem var ikke Gud godt fornøyd; for de ble styrtet i ørkenen. Dayay-Rheims Bible Men med de fleste av dem var Gud ikke godt fornøyd; for de ble styrtet i ørkenen. Darby Bible Translationyet Gud var ikke fornøyd med de fleste av dem, for de ble kastet i ørkenen. Engelsk revidert versjon Men med de fleste av dem var Gud ikke godt fornøyd; for de ble styrtet i ødemarken. var ikke godt fornøyd; for de ble styrtet i ødemarken. Det nye testamentet i New York, men med de fleste av dem var Gud ikke godt fornøyd; for de ble lagt i ørkenen. Verdens engelske bibel. Men med de fleste av dem var Gud ikke godt fornøyd, for de ble styrtet i ødemarken. Youngs bokstavelige oversettelse, men i de fleste av dem var Gud ikke godt fornøyd, for de var strødd i villmarken, Studer bibelen Advarsler fra Israels fortid
… 4 og drakk den samme åndelige drikken; for de drakk av den åndelige klippen som fulgte dem, og den klippen var Kristus. 5 Gud var likevel ikke fornøyd med de fleste av dem, for de ble slått i ørkenen. 6 Disse ting fant sted som eksempler for å forhindre oss i å begjære onde ting som de gjorde ... Berean Study Bible & middot; Last Cross Cross Reference Numbers 14: 22 ikke en av mennene som har sett Min herlighet og tegnene jeg utførte i Egypt og i ødemarken - men likevel har prøvd meg og ikke adlyd meg disse ti ganger - Num 14: 29Dine legemer vil falle i dette ørkenen - alle som var nummerert i folketellingen, alle tjue år eller eldre - fordi du har klaget mot meg. Num 14: 32 Men når det gjelder deg, vil kroppene dine falle i denne ødemarken. Num 14: 37 spre den dårlige rapporten om landet ble truffet av en pest for Herren. Numbers 26: 65 For Herren hadde fortalt dem at de sikkert skulle dø i ørkenen. Det var ikke noen igjen bortsett fra Kaleb, sønn av Jephunneh og Joshua, sønn av Nun. Femte Mosebok 1: 35'Ikke en av mennene i denne onde generasjonen skal se det gode landet jeg sverget å gi fedrene dine, 5. Mosebok 2: 14 Den tiden vi brukte på å reise fra Kadesh-barnea til vi krysset over Brook-seren var åtte-åtte år, til hele denne generasjonen av stridende menn hadde omkommet fra leiren, slik Herren hadde sverget dem. Esekiel 20: 36 Da jeg gikk inn i dom med dine fedre i ørkenen til Egypt, så jeg vil dømme med deg, uttaler Herren, GUD. Hebreerne 3: 17Og hvem var Gud sint i førti år? Var det ikke de som syndet, hvis kropper falt i ørkenen? Judas 1: 5Hvis du er helt klar over dette, vil jeg minne deg om at etter at Jesus hadde frigjort sitt folk fra Egypt, ødela han de som gjorde tror ikke. Skatkammeret

Men hos mange av dem var ikke Gud godt fornøyd; for de ble styrtet i ørkenen.

Num 14: 11,12,28-35
Og Herren sa til Moses: Hvor lenge skal dette folket provosere meg? og hvor lenge vil det være før de tror meg, for alle tegnene jeg har vist blant dem? ...

Num 26: 64,65
Men blant disse var det ingen av dem som Moses og presten Aron nummererte, da de nummererte Israels barn i Sinai ørken ...

leve i fred med alle

5. Mosebok 1: 34,35
Og Herren hørte dine røsters røst og ble vrede og sverget og sa:…